Turkish conversational for beginners.
Turkey is a country that each of you knows firsthand. Every year more and more tourists come to Turkey to soak up the sun on the shores of the clean Black Sea. This is a unique state that is rich in historical monuments, has a huge cultural heritage, attracts with nightclubs, beaches and, of course, its world-famous markets. Here you will find both leisure to your liking and goods. However, both for one and for the second one will need at least a minimal knowledge of the Turkish language, because being in a foreign state you can accidentally get lost or get into some kind of emergency. In order for you not to feel a drop of discomfort during your stay in Turkey, we have compiled an excellent Russian-Turkish phrasebook.
Everyday phrases
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
How are you? | nasilsiniz? | n'asylsyn'yz? |
Excellent thank you | iyiyim sag olun | i-‘i-yim, s’aolun |
What is your name? | adiniz ne? | adyn'yz not? |
My name is Mehmed | adim mehmet | ad'im Mehmet |
Nice to meet you | memnun oldum | mem'un old'um |
Present | hediyeniz | hey'ne down |
Thank you (you) | sagol (sagolun) | sa'ol (sao'lun) |
You are welcome | rica ederim | ry'ja ed'rim |
Not worth it | bir sey degil | bir shey de'il |
May I ask you…? | bir sey sorabilir miyim? | bir Shey Sorabi'lirmiyim |
Can I smoke here? | burada sigara icilir mi? | borahda si'gar ichi'lir mi? |
Can I sit here? | buraya oturabilir miyim | bura'ya oturabi'lirmiyim |
No Unfortunately | ne yazik ki, hayir | not ya 'language ki' hayir |
How are you (are you) doing (are you)? | nasilsin (nasilsiniz)? | nasyl'son (nasylsy'nyz) |
How are you? | isler nasil? / nasil gidiyor? | ish'ler send? / send guide |
Glad to see you | sizi gormek ne hos | si'zi gur'mek not hosh |
you are welcome | lutfen | l'utfen |
Thank you very much | cok tesekkur | chok teshekk'ur edar'im |
sorry | affedersiniz | affed'ercineise |
no | hayir | h'air |
yes | evet | ev'et |
I'm sorry | ozur dilerim | dealership |
Excuse me | pardon | p'ardon |
I do not understand | analamiyorum | anl'amyorum |
I do not speak Turkish | turkce biliyorum | t'yurkche bilmiyorum |
I don't speak Turkish very well | turkcem iyi degil | turkch'em iy'i de'il |
Speak slower please | yavas konusabilir misiniz | yav'ash konushabil'ir, misin'iz |
Repeat please | tekrar edebilir misiniz | tekr'ar edabil'ir, misin'iz |
Where? | nerede? | n'erede? |
Where is the exit? | cikis nerede? | chyk'ysh n'erede? |
What? | ne? | ne? |
Who! | kim? | kim |
Who is it? | kim o? | kim oh? |
When? | ne zaman? | ne zam'an? |
How? | nasil? | n 'sent? |
How many? | … Ne kadar? | ... ne kad'ar? |
I dont know | bilmiyorum | bilmiyorum |
Hello, what's your name? | MERHABA ADINIZ NEDIR? | m'er (x) aba, adyn'yz n'edir? |
May I sit here? | BURAYA OTURABILIR MIYIM? | bora'ya oturabil'irmiyim? |
Where do you live? | NEREDE OTURUYORSUNUZ? | n'erede otur'uersunuz? |
This is my friend | BU BENIM ARKADASIM | boo ben'im arcadash'im |
This is my wife / my husband | BU BENIM ESIM | boo ben'im ash'im |
I really like the food here | YEMEKLER COK LEZZETLI | emekl'er chok lezzatl'y |
I travel with my family | AILEMLE BIRLIKTEYIM | file'emle birlik'eyim |
We are tourists | BIZ TURISTIZ | biz tur'istiz |
Do you like to dance? | DANSETMEYI SEVER MISINIZ? | dansetmey'i sev'ermisiniz? |
May I meet your friend? | ARKADASINIZLA TANISABILIR MIYIM? | arkadashyn'yzla tanishabil'irmiyim? |
What's your phone number? | TELEFON NUMARANIZ NEDIR? | telef'on numaran'yz n'edir? |
I had a great time | HARIKA ZAMAN GECIRDIM | haarik'a zam'an gechird'im |
money | para | couple |
bank | banka | bank |
I have to call | TELEFON ETMEM GEREK | telef'on etm'em ger'ek |
I need to send a fax | FAKS CEKMEM GEREK | fax checkm ger'ek |
Do you have a fax for me? | BANA FAKS VAR MI? | ban'a fax in'army? |
Where is the computer here? | BILGISA YAR NEREDE? | bilgisay'ar n'erede? |
I need to send an e-mail | E-MAIL GONDERMEM GEREK | im'ale gönderm'em ger'ek |
Can I use the internet? | INTERNET'E BAGLANABILIR MIYIM? | internet'e baalanabil'irmiyim? |
Do you have a website on the Internet? | WEB SAYFANIZ VAR MI? | web saifan'yz v'army? |
Appeals
At the train station
At customs
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Where is the customs? | gumruk nerede? | gyumr'uk n'erede? |
Where is passport control? | pasaport kontrolu nerede? | passap'ort control n'erede? |
Do you have something to declare? | declare? deklare edecek birseyiniz var mi? | deklar'e eddzh'ek bi (r) shayin'iz v'army? |
I have nothing to declare | deklare edecek birseyim yok | deklar'e edj'ek bi (r) sha'im yok |
I have things to declare | deklare edecek birseyim var | deklar'e edj'ek bi (r) she'im var |
Where is the baggage claim area? | bagaji nereden alabiliriz? | luggage n'ereden alabil'iriz? |
Where is the information? | enformasion nerede? | enformasyon n'erede? |
I would like to… | ... istiyorum | ... ist'iyorum |
I would like a window seat | penecere tarafinda oturmak istiyorum | penjer'e tarafind'a oturm'ak isst'iyorum |
Are there flights to ...? | ... seferler var mi? | ... sefer’ler var are we? |
When is the next flight? | en yakin sefer ne zaman? | en ya'kyn se'fer not za'man? |
Is that a direct flight? | bu sefer direk mi? | will you sefer di'rek mi? |
What is the exit for flight number ...? | ... numarali seferin cikis hangisi? | ... numara’ly sefe’rin chy’kysh ‘hangisi? |
Can I take this bag with me? | bu cantayi (valizi yanima alabilir miyim? | bu chanta'yy (wal'zi) yany'ma alabi'lirmiyim? |
You have excess baggage | bagaj fazlasi var | ba'gazh fazla's var |
How much should I pay for being overweight? | bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim? | ba’gazh fazla’s i’chin not kadar ‘odem’liim? |
Here is my… | iste ... | and’shte ... |
I would like an aisle seat | ic tarafta oturmak istiyorum | ich taraft'a oturm'ak ist'iyorum |
Where can I get a taxi? | taksi, ye nereden binebilirim? | taxi n'erede binabil'irim? |
Where does the bus stop? | otobis nerede duruyor? | otobis nerede duruyor? |
Where is the exit? | cikis nerede? | chyk'ysh n'erede? |
Take me to this address, please | beni bu adrese goturun, lutfen | ben'i boo adress'e getyur'un l'utfen |
How much is? (travel) | ucret nedir? | yudzhr'et n'edir? |
Can you stop here? | burada durabilir misiniz? | bur (a) d'a durabil'irmisiniz? |
Does this bus go to Mahmutlyar district? | bu otobus maxmutlar'a gidiyor mu? | will you otob'yus Makhmutlyar'a guide? |
Alanya map please | bir alanya haritasi. lutfen | bir al'ania haritas'y l'utfen |
Emergencies
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Can you help me? | BANA YARDIM EDER MISINIZ? | ban'a yard'em ad'ermisiniz? |
I lost my luggage | BAGAJIMI KAYBETTIM | luggage kaybett'im |
I've lost my wallet | CUZDANIMI KAYBETTIM | juzdanym'y kaybett'im |
I'm lost | KAYBOLDUM | kybold'um |
Help! | IMDAT! | imd'at! |
I got robbed | CUZDANIM CALINDI | juzdan'ym chalynd'y |
I don't know where my baby is | COCUGUM KAYBOLDU | choju’um kaybold’u |
I need a doctor | DOKTORA IHTIYACIM VAR | doctor'a ichtiyaj'im var |
Call an ambulance | AMBULANS CAGIRIN | ambul'yans chayr'yn |
I am allergic to penicillin | PENISILIN'E ALERJIM VAR | penisilin'e alert'im var |
I feel dizzy | BASIM DONUYOR | bash'im den'yur |
I'm sick | MIDEM BULANIYOR | miid'em bulan'yor |
I have a pain in my arm | KOLUM AGRIYOR | kol'um aar'yor |
I have a pain in my leg | BACAGIM AGRIYOR | badja’ym aar’yor |
I have a headache | BASIM AGRIYOR | bash'ym aar'yor |
City walk
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Excuse me, where is ...? | affedersiniz ... nerede? | affed'ersinise ... n'erede? |
Go ... | ... gidin | ... guide'in |
Go straight | duz gidin | nozzle guide |
Go there | o tarafa gidin | o taraf'a guide'in |
Turn ... | donun ... | dong'un ... |
Go back | geri donun | her'y dong'yun |
Turn left | sola sapin | sol'a sap'yn |
Turn right | saga sapin | sa'a sap'yn |
At the end of the street | sokagin sonunda | soka'eun sonund'a |
On the corner | kosede | kyoshed'e |
First left turn | ilk solda | ilk sold'a |
Second turn to the right | ikinci sagda | ikinj'i saad'a |
It's nearby? | yakin mi? | yak'yn we? |
It is far? | uzak mi? | how are we? |
traffic light | isikta | yyshykt'a |
street | sokakta | sokakt'a |
crossroads | kavsak | kafsh'ak |
bus stop | otobus duragi | otob'yus stupid |
Where is the bank located? | BANKA NEREDE? | b'anka n'erede? |
I would like to change money | BEN PARA BOZDURMAK ISTIYORUM | ben Par'a Bozdurm'ak East'iyorum |
What is the exchange rate? | KAMBIYO KURU NEDIR? | kambiyo kur'u n'edir? |
I would like in small bills | UFAK PARA OLSUN | uf'ak par'a ols'un |
Where is the post office? | POSTANE NEREDE? | postaan'e n'erede? |
I need postage stamps | PUL, LUTFEN | pool, l'utfen |
How much does it cost to ship? | PUL NE KADAR? | pool ne kad'ar? |
Is there a movie theater nearby? | yakinda sinema var mi? | yakynd'a sin'ama v'army? |
What are the attractive tourist spots here? | turistik yerler nerede? | tourist yerl'er n'erede? |
Is there a museum nearby? | yakinda muze var mi? | yakynd'a muz'e v'army? |
Where can you swim here? | nerede yuzebilirim? | n'erede yuzabil'irim? |
Where can you go jogging here? | nerede kosabilirim? | n'erede koshabil'irim? |
Where can you go to dance here? | yakinda disko var mi? | yakynd'a d'isko v'army? |
In hotel
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
I would like a number | bos odaniz var mi | bosh odan'yz v'army |
My surname… | benim adim ... | be'nim a'dym ... |
a room has been booked for me | rezervasyonum var | reserve'ionum var |
For one person | bir kisilik | bir swarmed |
For two | iki kisilik | iki swarmed |
I have booked earlier | rezervasyonum var | reserve'um var |
For one night | bir gecelik | bir gejel'ik |
For two nights | IKI GECELIK | iki gedzhel'ik |
For a week | BIR HAFTALIK | bir haftal'yk |
Do you have another number? | BASKA ODANIZ VAR MI? | bashk'a odan'yz v'army? |
With an en suite bathroom? | TUVALETLI, BANYOLU | tuveletl'i, banyel'u? |
Internet access? | INTERNETE BAGLANTILI MI? | internet baalantylymy? |
Is there a quieter room here? | DAHA SAKIN ODANIZ VAR MI? | dah'a saak'in odan'yz v'army? |
Is there a larger room here? | DAHA BUYUK ODANIZ VAR MI? | dakh'a byyuk odan'yz v'army? |
Is there a gym here? | ANTREMAN ODASI VAR MI? | antrem'an odas'y v'army? |
Is there a pool here? | HAVUZ VAR MI? | hav'uz v'army? |
Do you have a fax machine? | FAKS MAKINESI NEREDE? | fax makines'i n'erede? |
How much does a room cost? | ODANIN FIYAT NEDIR? | oda'nyn fiya'ty not'dir? |
Are there any discounts for children? | COCUK INDIRIMI VAR MI? | cho'juk indie'rimi var'my? |
What is the room number? | ODAMIN NUMARASI KAC? | oda'myn numara's kach? |
Which floor? | HANGI KATA? | ‘Hangi kat’ta? |
Room on ... floor | ODNIZ ... KATTADIR | oda'nyz ... kat'tadyr |
May I see the number? | ODAYI GOREBILIR MIYIM? | oda'yy gorebi'lirmiyim? |
Is there a number ...? | DAHA… ODALAR VAR MI? | yes'ha ... oda'lar var are we? |
cheaper | EKONOMIK | eco'nomic |
better | KONFORLU | konfor'lu |
quieter | SESSIZ | ses'siz |
I am leaving and would like to pay the bills | AYRILIYORUM, HESABI ALABILIR MIYIM | ayryl'yorum, khesab'y alabil'irmiyim |
Seasons of the day and years
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
What time is it now? | SAAT KAC? | sa'at quality? |
midnight | GECE YARICI | gedzh'e yarys'y |
noon | YARIM | yar'ym |
It's one o'clock now | SAAT BIR | sa'at bir |
It's 2 pm now | SAAT IKI | sa'at ik'i |
It is now 5 hours 45 minutes | SAAT DORT | sa'at besh kyrkb'esh |
It's 3 hours 30 minutes now | SAAT UC BUCUK | sa'at yuch buch'uk |
It is now 7 hours 3 minutes | SAAT YADIYI UC GECIYOR | sa'at ediy'i yuch getch'iyor |
day (after 12.00) | OGLEDEN SONRA | eiled'en sonr'a |
morning | SABAH | sab'ah |
night | GECE | gedge |
evening | AKSAM | aksch'am |
today | BUGUN | boog'une |
yesterday | DUN | dunes |
tomorrow | YARIN | ‘Yaryn |
Monday | PAZARTESI | groove 'artesi |
Tuesday | SALI | sal'y |
Wednesday | CARSAMBA | charshamba |
Thursday | PERSEMBE | persemb'e |
Friday | CUMA | jum'a |
Saturday | CUMARTESI | jum'artesi |
Sunday | PAZAR | groove |
January | OCAK | oj'yak |
February | SUBAT | shub'at |
March | MART | march |
April | NISAN | nis'an |
May | MAYIS | may's |
June | NAZIRAN | khazir'an |
July | TEMMUZ | tamm'uz |
August | AGUSTOS | aust'os |
September | EYLUL | eil'ul |
October | EKIM | ek'im |
November | KASIM | kas'ym |
December | ARALIK | aral'yk |
This Monday | BU PAZARTESI | boo paz'arthesi |
Last week | GECEN HAFTA | getch'en haft'a |
What's the date today? | BUGUN AYIN KACI? | boog'un ay'in kach'y? |
Numerals
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
0 | sifir | syf'yr |
1 | bir | bir |
2 | iki | uk'i |
3 | uc | yuch |
4 | dort | dirt |
5 | bes | bosh |
6 | alti | alt'y |
7 | yedi | food |
8 | sekiz | sec's |
9 | dokuz | doc'uz |
10 | on | it |
11 | on bir | he is bir |
12 | on iki | he ik'i |
20 | yirmi | y'irmi |
30 | otuz | from'uz |
40 | kirk | kyrk |
50 | elli | ell'ee |
60 | altmis | a (l) tm'ysh |
70 | yetmis | yet you |
80 | seksen | sex'en |
90 | doksan | dox'an |
100 | yuz | skid |
101 | yuz bir | yuz bir |
200 | iki yuz | iki yuz |
300 | uc yuz | yuch yuz |
400 | dort yuz | dirt yuz |
500 | bes yuz | don't use |
1 000 | bin | bin |
In the shop
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
market | MARKET | market |
butcher shop | KASAP | cas'ap |
bakery | PASTANE | pastaan'e |
men's clothing | ERKEK GIYIMI | erk'ek giyim'i |
supermarket | MAGAZA | maaz'a |
women's clothing | BAYAN GIYIMI | ba'yan giyim'i |
I need a city map | SEHIR PLANI ISTIYORUM | shekh'ir Plian'y East'iyorum |
I would like a photographic film | FOTOGRAF MAKINEME FILM ISTIYORUM | photoor'af makinam'e film isst'iyorum |
I would like it | BUNU ISTIYORUM | bun'u east'iyorum |
When does the store close? | DUKKAN SAAT KACTA KAPANIYOR? | dukk'yan sa'at kakt'a kapan'yor? |
When does the store open? | DUKKAN SAAT KACTA ACILIYOR? | dukk'yan sa'at kacht'a acyl'yor? |
Email me this please | YAZAR MISINIZ LUTFEN | yaz'armysynyz l'utfen |
How much is it? | O NE KADAR? | oh ne kad'ar? |
To the restaurant and cafe
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Where is a good restaurant here? | NEREDE IYI BIR LOKANTA VAR? | n'erede iy'i bir lok'anta var? |
Table for two please | IKI KISILIK BIR MASA LUFTEN | ik'i kishil'ik bir mas'a, l'utfen |
Menu, please | MENU, LUFTEN | menu, l'utfen |
main course | ANA YEMEK | an'a em'ek |
snacks | ANTRELER | antral'er |
dessert | TATLI | tatl'y |
I'd like a drink | BIRSEY ICMEK ISTIYORUM | birsh’ey ichm’ek is’yorum |
A cup of tea please | BIR CAY LUFTEN | bir chai, l'utfen |
beer | BIRA | bir'a |
coffee with milk | SUTLU KAHVE | syutl'yu kahve'e |
Vegetarian menu please | VEJETARYAN MENU LUTFEN | vezhetar'yan menu, l'utfen |
It's all | HEPSI BU | hepsi boo |
The check, please | HESAP LUTFEN | hes'ap, l'utfen |
breakfast | KAHVALTI | kahvalt'y |
dinner | OGLE YEMEGI | |
dinner | AKSAM YEMEGI | aksh'am emey'i |
fork | CATAL | chat'al |
plate | TABAK | tobacco |
knife | BICAK | bull |
napkin | PECETE | pech'ete |
the spoon | KASIK | kash'yk |
a cup | FINCAN | finj'yan |
glass | BARDAK | mess |
a bottle of wine | BIR SISE SARAP | bir shish'e shar'ap |
salt | TUZ | ace |
ice cubes | BUZ | booze |
pepper | BIBER | bieb'er |
sugar | SEKER | sheck'er |
soup | CORBA | chorb'a |
salad | SALATA | sal'ata |
oil | TEREYAGI | ter'eyey |
bread | EKMEK | ek'ek |
rice | PILAV | drank |
cheese | PEYNIR | payneer |
vegetables | SEBZE | sabz'e |
chick | TAVUK | tav'uk |
pork | DOMUZ ETI | house'uz et'i |
beef | DANA ETI | dan'a et'i |
the juice | MEYVE SUYU | maeve su'yu |
ice cream | DONDURMA | dondurm'a |
One more, please | BIR TANE DAHA LUTFEN | bir tan'e dakh'a, l'utfen |
sweet | TATLI | tatl'y |
acute | ACI | aj'i |
sour | EKSI | action |
The phrasebook has several topics, each of which has a translation and pronunciation of all kinds of necessary phrases.
Greetings is a list of words that will help you start communicating with the locals.
Standard phrases are the biggest topic, which has collected a lot of really necessary words that are often used in everyday life. These words will greatly simplify your communication with the Turks.
Station - a list of common phrases that will come in handy at the station.
Passport Control - Arriving in Turkey you will need to go through passport control. Thanks to this topic, you will complete this procedure in no time.
Orientation in the city - if this is your first time in this or that city in Turkey, you will definitely need the phrases that are collected in this topic. There is everything here to help you find your way around the city.
Hotel - don't know how to order room cleaning in Turkish and ask for breakfast? Do not understand what is required of you at the reception? Then rather open this topic, and you will find answers and suitable words.
Emergencies - if you get into some kind of trouble, open this topic without hesitation and look for words that are suitable for you in this situation.
Dates and Time - translation of words that denote date or exact time.
Shopping - using the Russian-Turkish phrasebook, which you can download from our website, you can easily make any purchases.
Restaurant - wanted to have a bite to eat in a restaurant but don't know how to order a dish in Turkish? Our section will help you to have a good time in the restaurant.
Numbers and Digits - Translation of numbers in Turkish.
Turkey is a country that each of you knows firsthand. Every year more and more tourists come to Turkey to soak up the sun on the shores of the clean Black Sea. This is a unique state that is rich in historical monuments, has a huge cultural heritage, attracts with nightclubs, beaches and, of course, its world-famous markets. Here you will find both leisure to your liking and goods. However, both for one and for the second one will need at least a minimal knowledge of the Turkish language, because being in a foreign state you can accidentally get lost or get into some kind of emergency. In order for you not to feel a drop of discomfort during your stay in Turkey, we have compiled an excellent Russian-Turkish phrasebook.
Everyday phrases
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
How are you? | nasilsiniz? | n'asylsyn'yz? |
Excellent thank you | iyiyim sag olun | i-‘i-yim, s’aolun |
What is your name? | adiniz ne? | adyn'yz not? |
My name is Mehmed | adim mehmet | ad'im Mehmet |
Nice to meet you | memnun oldum | mem'un old'um |
Present | hediyeniz | hey'ne down |
Thank you (you) | sagol (sagolun) | sa'ol (sao'lun) |
You are welcome | rica ederim | ry'ja ed'rim |
Not worth it | bir sey degil | bir shey de'il |
May I ask you…? | bir sey sorabilir miyim? | bir Shey Sorabi'lirmiyim |
Can I smoke here? | burada sigara icilir mi? | borahda si'gar ichi'lir mi? |
Can I sit here? | buraya oturabilir miyim | bura'ya oturabi'lirmiyim |
No Unfortunately | ne yazik ki, hayir | not ya 'language ki' hayir |
How are you (are you) doing (are you)? | nasilsin (nasilsiniz)? | nasyl'son (nasylsy'nyz) |
How are you? | isler nasil? / nasil gidiyor? | ish'ler send? / send guide |
Glad to see you | sizi gormek ne hos | si'zi gur'mek not hosh |
you are welcome | lutfen | l'utfen |
Thank you very much | cok tesekkur | chok teshekk'ur edar'im |
sorry | affedersiniz | affed'ercineise |
no | hayir | h'air |
yes | evet | ev'et |
I'm sorry | ozur dilerim | dealership |
Excuse me | pardon | p'ardon |
I do not understand | analamiyorum | anl'amyorum |
I do not speak Turkish | turkce biliyorum | t'yurkche bilmiyorum |
I don't speak Turkish very well | turkcem iyi degil | turkch'em iy'i de'il |
Speak slower please | yavas konusabilir misiniz | yav'ash konushabil'ir, misin'iz |
Repeat please | tekrar edebilir misiniz | tekr'ar edabil'ir, misin'iz |
Where? | nerede? | n'erede? |
Where is the exit? | cikis nerede? | chyk'ysh n'erede? |
What? | ne? | ne? |
Who! | kim? | kim |
Who is it? | kim o? | kim oh? |
When? | ne zaman? | ne zam'an? |
How? | nasil? | n 'sent? |
How many? | … Ne kadar? | ... ne kad'ar? |
I dont know | bilmiyorum | bilmiyorum |
Hello, what's your name? | MERHABA ADINIZ NEDIR? | m'er (x) aba, adyn'yz n'edir? |
May I sit here? | BURAYA OTURABILIR MIYIM? | bora'ya oturabil'irmiyim? |
Where do you live? | NEREDE OTURUYORSUNUZ? | n'erede otur'uersunuz? |
This is my friend | BU BENIM ARKADASIM | boo ben'im arcadash'im |
This is my wife / my husband | BU BENIM ESIM | boo ben'im ash'im |
I really like the food here | YEMEKLER COK LEZZETLI | emekl'er chok lezzatl'y |
I travel with my family | AILEMLE BIRLIKTEYIM | file'emle birlik'eyim |
We are tourists | BIZ TURISTIZ | biz tur'istiz |
Do you like to dance? | DANSETMEYI SEVER MISINIZ? | dansetmey'i sev'ermisiniz? |
May I meet your friend? | ARKADASINIZLA TANISABILIR MIYIM? | arkadashyn'yzla tanishabil'irmiyim? |
What's your phone number? | TELEFON NUMARANIZ NEDIR? | telef'on numaran'yz n'edir? |
I had a great time | HARIKA ZAMAN GECIRDIM | haarik'a zam'an gechird'im |
money | para | couple |
bank | banka | bank |
I have to call | TELEFON ETMEM GEREK | telef'on etm'em ger'ek |
I need to send a fax | FAKS CEKMEM GEREK | fax checkm ger'ek |
Do you have a fax for me? | BANA FAKS VAR MI? | ban'a fax in'army? |
Where is the computer here? | BILGISA YAR NEREDE? | bilgisay'ar n'erede? |
I need to send an e-mail | E-MAIL GONDERMEM GEREK | im'ale gönderm'em ger'ek |
Can I use the internet? | INTERNET'E BAGLANABILIR MIYIM? | internet'e baalanabil'irmiyim? |
Do you have a website on the Internet? | WEB SAYFANIZ VAR MI? | web saifan'yz v'army? |
Appeals
At the train station
At customs
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Where is the customs? | gumruk nerede? | gyumr'uk n'erede? |
Where is passport control? | pasaport kontrolu nerede? | passap'ort control n'erede? |
Do you have something to declare? | declare? deklare edecek birseyiniz var mi? | deklar'e eddzh'ek bi (r) shayin'iz v'army? |
I have nothing to declare | deklare edecek birseyim yok | deklar'e edj'ek bi (r) sha'im yok |
I have things to declare | deklare edecek birseyim var | deklar'e edj'ek bi (r) she'im var |
Where is the baggage claim area? | bagaji nereden alabiliriz? | luggage n'ereden alabil'iriz? |
Where is the information? | enformasion nerede? | enformasyon n'erede? |
I would like to… | ... istiyorum | ... ist'iyorum |
I would like a window seat | penecere tarafinda oturmak istiyorum | penjer'e tarafind'a oturm'ak isst'iyorum |
Are there flights to ...? | ... seferler var mi? | ... sefer’ler var are we? |
When is the next flight? | en yakin sefer ne zaman? | en ya'kyn se'fer not za'man? |
Is that a direct flight? | bu sefer direk mi? | will you sefer di'rek mi? |
What is the exit for flight number ...? | ... numarali seferin cikis hangisi? | ... numara’ly sefe’rin chy’kysh ‘hangisi? |
Can I take this bag with me? | bu cantayi (valizi yanima alabilir miyim? | bu chanta'yy (wal'zi) yany'ma alabi'lirmiyim? |
You have excess baggage | bagaj fazlasi var | ba'gazh fazla's var |
How much should I pay for being overweight? | bagaj fazlasi icin ne kadar odemeliyim? | ba’gazh fazla’s i’chin not kadar ‘odem’liim? |
Here is my… | iste ... | and’shte ... |
I would like an aisle seat | ic tarafta oturmak istiyorum | ich taraft'a oturm'ak ist'iyorum |
Where can I get a taxi? | taksi, ye nereden binebilirim? | taxi n'erede binabil'irim? |
Where does the bus stop? | otobis nerede duruyor? | otobis nerede duruyor? |
Where is the exit? | cikis nerede? | chyk'ysh n'erede? |
Take me to this address, please | beni bu adrese goturun, lutfen | ben'i boo adress'e getyur'un l'utfen |
How much is? (travel) | ucret nedir? | yudzhr'et n'edir? |
Can you stop here? | burada durabilir misiniz? | bur (a) d'a durabil'irmisiniz? |
Does this bus go to Mahmutlyar district? | bu otobus maxmutlar'a gidiyor mu? | will you otob'yus Makhmutlyar'a guide? |
Alanya map please | bir alanya haritasi. lutfen | bir al'ania haritas'y l'utfen |
Emergencies
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Can you help me? | BANA YARDIM EDER MISINIZ? | ban'a yard'em ad'ermisiniz? |
I lost my luggage | BAGAJIMI KAYBETTIM | luggage kaybett'im |
I've lost my wallet | CUZDANIMI KAYBETTIM | juzdanym'y kaybett'im |
I'm lost | KAYBOLDUM | kybold'um |
Help! | IMDAT! | imd'at! |
I got robbed | CUZDANIM CALINDI | juzdan'ym chalynd'y |
I don't know where my baby is | COCUGUM KAYBOLDU | choju’um kaybold’u |
I need a doctor | DOKTORA IHTIYACIM VAR | doctor'a ichtiyaj'im var |
Call an ambulance | AMBULANS CAGIRIN | ambul'yans chayr'yn |
I am allergic to penicillin | PENISILIN'E ALERJIM VAR | penisilin'e alert'im var |
I feel dizzy | BASIM DONUYOR | bash'im den'yur |
I'm sick | MIDEM BULANIYOR | miid'em bulan'yor |
I have a pain in my arm | KOLUM AGRIYOR | kol'um aar'yor |
I have a pain in my leg | BACAGIM AGRIYOR | badja’ym aar’yor |
I have a headache | BASIM AGRIYOR | bash'ym aar'yor |
City walk
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Excuse me, where is ...? | affedersiniz ... nerede? | affed'ersinise ... n'erede? |
Go ... | ... gidin | ... guide'in |
Go straight | duz gidin | nozzle guide |
Go there | o tarafa gidin | o taraf'a guide'in |
Turn ... | donun ... | dong'un ... |
Go back | geri donun | her'y dong'yun |
Turn left | sola sapin | sol'a sap'yn |
Turn right | saga sapin | sa'a sap'yn |
At the end of the street | sokagin sonunda | soka'eun sonund'a |
On the corner | kosede | kyoshed'e |
First left turn | ilk solda | ilk sold'a |
Second turn to the right | ikinci sagda | ikinj'i saad'a |
It's nearby? | yakin mi? | yak'yn we? |
It is far? | uzak mi? | how are we? |
traffic light | isikta | yyshykt'a |
street | sokakta | sokakt'a |
crossroads | kavsak | kafsh'ak |
bus stop | otobus duragi | otob'yus stupid |
Where is the bank located? | BANKA NEREDE? | b'anka n'erede? |
I would like to change money | BEN PARA BOZDURMAK ISTIYORUM | ben Par'a Bozdurm'ak East'iyorum |
What is the exchange rate? | KAMBIYO KURU NEDIR? | kambiyo kur'u n'edir? |
I would like in small bills | UFAK PARA OLSUN | uf'ak par'a ols'un |
Where is the post office? | POSTANE NEREDE? | postaan'e n'erede? |
I need postage stamps | PUL, LUTFEN | pool, l'utfen |
How much does it cost to ship? | PUL NE KADAR? | pool ne kad'ar? |
Is there a movie theater nearby? | yakinda sinema var mi? | yakynd'a sin'ama v'army? |
What are the attractive tourist spots here? | turistik yerler nerede? | tourist yerl'er n'erede? |
Is there a museum nearby? | yakinda muze var mi? | yakynd'a muz'e v'army? |
Where can you swim here? | nerede yuzebilirim? | n'erede yuzabil'irim? |
Where can you go jogging here? | nerede kosabilirim? | n'erede koshabil'irim? |
Where can you go to dance here? | yakinda disko var mi? | yakynd'a d'isko v'army? |
In hotel
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
I would like a number | bos odaniz var mi | bosh odan'yz v'army |
My surname… | benim adim ... | be'nim a'dym ... |
a room has been booked for me | rezervasyonum var | reserve'ionum var |
For one person | bir kisilik | bir swarmed |
For two | iki kisilik | iki swarmed |
I have booked earlier | rezervasyonum var | reserve'um var |
For one night | bir gecelik | bir gejel'ik |
For two nights | IKI GECELIK | iki gedzhel'ik |
For a week | BIR HAFTALIK | bir haftal'yk |
Do you have another number? | BASKA ODANIZ VAR MI? | bashk'a odan'yz v'army? |
With an en suite bathroom? | TUVALETLI, BANYOLU | tuveletl'i, banyel'u? |
Internet access? | INTERNETE BAGLANTILI MI? | internet baalantylymy? |
Is there a quieter room here? | DAHA SAKIN ODANIZ VAR MI? | dah'a saak'in odan'yz v'army? |
Is there a larger room here? | DAHA BUYUK ODANIZ VAR MI? | dakh'a byyuk odan'yz v'army? |
Is there a gym here? | ANTREMAN ODASI VAR MI? | antrem'an odas'y v'army? |
Is there a pool here? | HAVUZ VAR MI? | hav'uz v'army? |
Do you have a fax machine? | FAKS MAKINESI NEREDE? | fax makines'i n'erede? |
How much does a room cost? | ODANIN FIYAT NEDIR? | oda'nyn fiya'ty not'dir? |
Are there any discounts for children? | COCUK INDIRIMI VAR MI? | cho'juk indie'rimi var'my? |
What is the room number? | ODAMIN NUMARASI KAC? | oda'myn numara's kach? |
Which floor? | HANGI KATA? | ‘Hangi kat’ta? |
Room on ... floor | ODNIZ ... KATTADIR | oda'nyz ... kat'tadyr |
May I see the number? | ODAYI GOREBILIR MIYIM? | oda'yy gorebi'lirmiyim? |
Is there a number ...? | DAHA… ODALAR VAR MI? | yes'ha ... oda'lar var are we? |
cheaper | EKONOMIK | eco'nomic |
better | KONFORLU | konfor'lu |
quieter | SESSIZ | ses'siz |
I am leaving and would like to pay the bills | AYRILIYORUM, HESABI ALABILIR MIYIM | ayryl'yorum, khesab'y alabil'irmiyim |
Seasons of the day and years
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
What time is it now? | SAAT KAC? | sa'at quality? |
midnight | GECE YARICI | gedzh'e yarys'y |
noon | YARIM | yar'ym |
It's one o'clock now | SAAT BIR | sa'at bir |
It's 2 pm now | SAAT IKI | sa'at ik'i |
It is now 5 hours 45 minutes | SAAT DORT | sa'at besh kyrkb'esh |
It's 3 hours 30 minutes now | SAAT UC BUCUK | sa'at yuch buch'uk |
It is now 7 hours 3 minutes | SAAT YADIYI UC GECIYOR | sa'at ediy'i yuch getch'iyor |
day (after 12.00) | OGLEDEN SONRA | eiled'en sonr'a |
morning | SABAH | sab'ah |
night | GECE | gedge |
evening | AKSAM | aksch'am |
today | BUGUN | boog'une |
yesterday | DUN | dunes |
tomorrow | YARIN | ‘Yaryn |
Monday | PAZARTESI | groove 'artesi |
Tuesday | SALI | sal'y |
Wednesday | CARSAMBA | charshamba |
Thursday | PERSEMBE | persemb'e |
Friday | CUMA | jum'a |
Saturday | CUMARTESI | jum'artesi |
Sunday | PAZAR | groove |
January | OCAK | oj'yak |
February | SUBAT | shub'at |
March | MART | march |
April | NISAN | nis'an |
May | MAYIS | may's |
June | NAZIRAN | khazir'an |
July | TEMMUZ | tamm'uz |
August | AGUSTOS | aust'os |
September | EYLUL | eil'ul |
October | EKIM | ek'im |
November | KASIM | kas'ym |
December | ARALIK | aral'yk |
This Monday | BU PAZARTESI | boo paz'arthesi |
Last week | GECEN HAFTA | getch'en haft'a |
What's the date today? | BUGUN AYIN KACI? | boog'un ay'in kach'y? |
Numerals
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
0 | sifir | syf'yr |
1 | bir | bir |
2 | iki | uk'i |
3 | uc | yuch |
4 | dort | dirt |
5 | bes | bosh |
6 | alti | alt'y |
7 | yedi | food |
8 | sekiz | sec's |
9 | dokuz | doc'uz |
10 | on | it |
11 | on bir | he is bir |
12 | on iki | he ik'i |
20 | yirmi | y'irmi |
30 | otuz | from'uz |
40 | kirk | kyrk |
50 | elli | ell'ee |
60 | altmis | a (l) tm'ysh |
70 | yetmis | yet you |
80 | seksen | sex'en |
90 | doksan | dox'an |
100 | yuz | skid |
101 | yuz bir | yuz bir |
200 | iki yuz | iki yuz |
300 | uc yuz | yuch yuz |
400 | dort yuz | dirt yuz |
500 | bes yuz | don't use |
1 000 | bin | bin |
In the shop
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
market | MARKET | market |
butcher shop | KASAP | cas'ap |
bakery | PASTANE | pastaan'e |
men's clothing | ERKEK GIYIMI | erk'ek giyim'i |
supermarket | MAGAZA | maaz'a |
women's clothing | BAYAN GIYIMI | ba'yan giyim'i |
I need a city map | SEHIR PLANI ISTIYORUM | shekh'ir Plian'y East'iyorum |
I would like a photographic film | FOTOGRAF MAKINEME FILM ISTIYORUM | photoor'af makinam'e film isst'iyorum |
I would like it | BUNU ISTIYORUM | bun'u east'iyorum |
When does the store close? | DUKKAN SAAT KACTA KAPANIYOR? | dukk'yan sa'at kakt'a kapan'yor? |
When does the store open? | DUKKAN SAAT KACTA ACILIYOR? | dukk'yan sa'at kacht'a acyl'yor? |
Email me this please | YAZAR MISINIZ LUTFEN | yaz'armysynyz l'utfen |
How much is it? | O NE KADAR? | oh ne kad'ar? |
To the restaurant and cafe
Phrase in Russian | Transfer | Pronunciation |
---|---|---|
Where is a good restaurant here? | NEREDE IYI BIR LOKANTA VAR? | n'erede iy'i bir lok'anta var? |
Table for two please | IKI KISILIK BIR MASA LUFTEN | ik'i kishil'ik bir mas'a, l'utfen |
Menu, please | MENU, LUFTEN | menu, l'utfen |
main course | ANA YEMEK | an'a em'ek |
snacks | ANTRELER | antral'er |
dessert | TATLI | tatl'y |
I'd like a drink | BIRSEY ICMEK ISTIYORUM | birsh’ey ichm’ek is’yorum |
A cup of tea please | BIR CAY LUFTEN | bir chai, l'utfen |
beer | BIRA | bir'a |
coffee with milk | SUTLU KAHVE | syutl'yu kahve'e |
Vegetarian menu please | VEJETARYAN MENU LUTFEN | vezhetar'yan menu, l'utfen |
It's all | HEPSI BU | hepsi boo |
The check, please | HESAP LUTFEN | hes'ap, l'utfen |
breakfast | KAHVALTI | kahvalt'y |
dinner | OGLE YEMEGI | |
dinner | AKSAM YEMEGI | aksh'am emey'i |
fork | CATAL | chat'al |
plate | TABAK | tobacco |
knife | BICAK | bull |
napkin | PECETE | pech'ete |
the spoon | KASIK | kash'yk |
a cup | FINCAN | finj'yan |
glass | BARDAK | mess |
a bottle of wine | BIR SISE SARAP | bir shish'e shar'ap |
salt | TUZ | ace |
ice cubes | BUZ | booze |
pepper | BIBER | bieb'er |
sugar | SEKER | sheck'er |
soup | CORBA | chorb'a |
salad | SALATA | sal'ata |
oil | TEREYAGI | ter'eyey |
bread | EKMEK | ek'ek |
rice | PILAV | drank |
cheese | PEYNIR | payneer |
vegetables | SEBZE | sabz'e |
chick | TAVUK | tav'uk |
pork | DOMUZ ETI | house'uz et'i |
beef | DANA ETI | dan'a et'i |
the juice | MEYVE SUYU | maeve su'yu |
ice cream | DONDURMA | dondurm'a |
One more, please | BIR TANE DAHA LUTFEN | bir tan'e dakh'a, l'utfen |
sweet | TATLI | tatl'y |
acute | ACI | aj'i |
sour | EKSI | action |
The phrasebook has several topics, each of which has a translation and pronunciation of all kinds of necessary phrases.
Greetings is a list of words that will help you start communicating with the locals.
Standard phrases are the biggest topic, which has collected a lot of really necessary words that are often used in everyday life. These words will greatly simplify your communication with the Turks.
Station - a list of common phrases that will come in handy at the station.
Passport Control - Arriving in Turkey you will need to go through passport control. Thanks to this topic, you will complete this procedure in no time.
Orientation in the city - if this is your first time in this or that city in Turkey, you will definitely need the phrases that are collected in this topic. There is everything here to help you find your way around the city.
Hotel - don't know how to order room cleaning in Turkish and ask for breakfast? Do not understand what is required of you at the reception? Then rather open this topic, and you will find answers and suitable words.
Emergencies - if you get into some kind of trouble, open this topic without hesitation and look for words that are suitable for you in this situation.
Dates and Time - translation of words that denote date or exact time.
Shopping - using the Russian-Turkish phrasebook, which you can download from our website, you can easily make any purchases.
Restaurant - wanted to have a bite to eat in a restaurant but don't know how to order a dish in Turkish? Our section will help you to have a good time in the restaurant.
Numbers and Digits - Translation of numbers in Turkish.
Description:
For the average Russian, there are only a couple of places for relatively cheap and comfortable rest. One of these places is Turkey. If you are going to go on vacation to this particular country, then the following application may be useful to you. To communicate with the local population, at least at a primitive level, you can try using russian-Turkish phrasebook... Which contains the simplest phrases for a variety of situations. The application can be downloaded for free from our website. All information used to create the application is taken from open sources.
Interface:
Everything in the application is done very simply and uncommon. There are 2 color modes: day and night. For the convenience of a tourist, all phrases are divided into categories and you can always find what you need in terms of content, starting from "specifying the time" and uploading "Turkish sayings". Only, probably for a Russian tourist, with the help of this application you can also learn to swear in Turkish.
The phrasebook provides a keyword search, which is very convenient. Suppose you are in a market or a store, and you need to ask "how much does it cost?" In this case, go to the search and type in the word "how much". The application will instantly find all phrases in which the given word is used.
Conclusion:
The application contains the most basic phrases that you may need when visiting Turkey. All information is presented in an easy-to-read form. It's a pity that you can't add your own phrases, and there is no built-in translator. I hope this application is useful to you.